L'état des travaux
Internet offre des ressources technologiques pratiques, mais il demeure un outil d'énergies antagonistes, seulement un outil. En conséquence, ces ressources, les collectes, son présentées de façon diverses, sur des sites dispersés, qui s'élaborent et disparaissent au fil des bouleversements au sein des organismes.
Voici une liste des fonds de collectages que nous aimerions entretenir avec votre aide, en attendant qu'une véritable fédération universelle de ces ressources soit disponible.
C'est avec votre participation qu'il sera possible de maintenir à jour et de développer cette page. Aussi, merci de nous signaler depuis ce lien les informations qui pourraient l'améliorer.
Nota : nombre des urls ci-après ne sont pas hébergés en connexion "sécurisée" (htpps) aussi pouvez-vous avoir des avertissements lors de votre navigation.
élabore un outil de recherche sur les ressources suivantes :
AMTA Archives des musiques traditionnelles en Auvergne
CMTRA Archives sonores de Rhône-Alpes
COMDT Portail documentaire du Centre occitan des musiques et danses traditionnelles Toulouse Occitanie
CRMTL Centre régional des musiques traditionnelles en Limousin
Dastum dastumedia, les archives du patrimoine oral de Bretagne
La Loure base du patrimoine oral de Normandie
MPOB Archives sonores et vidéo enregistrées en Bourgogne depuis les années 1970. Documents consultables à la
médiathèque de la Maison du patrimoine oral de Bourgogne (MPOB)
MMSH Les Archives
sonores de la phonothèque de la MMSH.
Le lien cité par la FAMDT étant brisé, je renvoie vers le site de la Maison méditerranéenne des sciences de l'homme.
Provence-Alpes-Côtes d'Azur
MúSIC Musée des instruments et des cultures du monde
UPCP-Métive/CERDO Le Cerdo (Centre d’Etudes, de Recherche et de Documentation sur l’Oralité) réunit, au sein de la structure régionale UPCP-Métive, les documents du patrimoine culturel du Poitou-Charentes, Vendée.
CORDAE La Talvera Centre de documentacion de l'associacion
Son d'Aquì Patrimoine Culturel Immatériel occitan en Région Aquitaine par L'InÒc–Aquitaine en partenariat avec la BnsA
AEPEM Bibliothèque musicale de l'Association d'étude, de promotion et d'enseignement des musiques traditionnelles des pays de France
Gallica, archives sonores de la BNF
Violoneux Plateforme numérique rassemblant les informations disponibles au sujet des violoneux de France métropolitaine aux XIXe et XXe siècles.
HUNGARICANA Balkans, avec de remarquables cartes interactives, référençant une myriade de sources.
A música Portuguesa a gostar dela própria Portugal
Polyphonyproject Chant ukrainien (Online archive of musical folklore)
Évelyne Girardon partage sur son site ses recherches de longue haleine sur la chanson et les musiques traditionnelles. Cette page aborde plus particulièrement le collectage.
Violon populaire en Massif Central
Web documentaire interactif sur le collectage des violoneux du Massif Central dans les années 1970 - Film - Sons - émotions.
45000 partitions manuscriptes de musique trad suédoise
The Folmusiiommissionen. Établie en 1908, cette commission suédoise a effectué une collecte et sa communication au public jusqu'en 1976.
Depuis 2017, le COMDT propose aux musiciens trad de réinterprétations des musiques du fonds de collecte. Démonstration de l'importance du retour à la
source.
Si vous êtes parvenu sur cette page, vous connaissez sans doute déjà l'intérêt de partir de la source.
L'écoute des bandes enregistrées et la lecture des carnets de notes issus des enquêtes sont des expériences rugueuses. Les sons craquent, les interprétations souffrent d'approximations.
Les anciens ont, selon leur propre dires, "beaucoup perdu" de leurs compétences. En outre l'évènement musical, dépourvu de l'évènement rituel ou festif qui le suscitait, a perdu de son
sens.
Ces musiques ont été transcrites, adaptées au long des années. Les partitions sont disponibles ainsi que diverses adaptations enregistrées. Il vous semble avoir un accès rapide et confortable à ces musiques.
Pourtant, les enseignants continuent d'encourager leurs élèves à se référer aux collectages, quelle en est la raison ?
La réponse est dans le parcours accompli par ces mélodies, depuis l'époque où elles étaient en fonction, à un temps où elles sont répertoriées. Ces musiques constituaient autrefois un savoir
partagé d'oreille, enrichi et transformé à chaque reprise. Ce qui était ainsi partagé relevait davantage de l'intention que des notes de musique. Intention de mise en mouvement, intention de
sentiment, expression personnelle, style… Faire en sorte qu'une communauté s'exprime par le mouvement et la voix, décrivant ce qu'elle est, ce qui la distingue, ce qu'elle a en commun avec
d'autres communautés et ce qu'elle peut partager.
Se définissaient ainsi des frontières et des échanges.
Ce qui était essentiel, c'est ce qui ne peut pas s'écrire.
Les témoignages d'anciens lors les premiers bals revivalistes expriment le plaisir de revoir les vieilles danses, mais aussi la nostalgie de ce qu'elles furent.
"C'est bien, c'est magnifique ! Mais pas comme avant."
Si les circonstances ont changé, le musicien perpétue la même transformation sur l'enseignement qu'il reçoit. L'ancien disait "Cet air, je me le suis appris", même s'il eût un maître. Aujourd'hui
encore, chacun joue en faisant des choix. Même s'il tente de copier, les expressions foisonnantes de la culture l'environnent et orientent sa musique. Les transcriptions successives des musiques
"trad" ont subit de telles influences.
Il ne s'agit pas de les considérer comme un affaiblissement, mais comme des musiques qui correspondent à leur temps, à une fonction déterminée.
Le collectage est le point le plus proche de ce qui donne naissance à toutes ces expressions actuelles. C'est à son écoute que l'artiste peut librement créer, orienté par son propre bagage culturel.
Pour moi, tout est résumé dans cette question adressée au musicien, après l'écoute d'une bande poussiéreuse :
"- Et toi, ça, comment tu le jouerais ?"
Fred Vigouroux
L'Association "BOHAIRES DE GASCONHA" - fondée en 1993 - a pour Objet de développer la pratique et l'expression de la « Cornemuse des landes de Gascogne » dite « Boha » et de tous les instruments de musique à vent de tradition populaire gasconne.
Retrouvez nous sur Facebook
Ou partagez cette page :